{
"$type": "site.standard.document",
"bskyPostRef": {
"cid": "bafyreicodbnrvby4afrhq2ee5cpfw7atitcbkgywlbanqvxjiqragii5xe",
"uri": "at://did:plc:zxpltp4zrcmaee7c6szdmtvq/app.bsky.feed.post/3mm3ibytimty2"
},
"path": "/2026/05/joseph-steins-fiddler-on-roof-and-me.html",
"publishedAt": "2026-05-17T08:59:23.062Z",
"site": "https://reformclub.blogspot.com",
"tags": [
"Fiddler on the Roof and me | Stage | The Guardian",
"Why ‘Fiddler on the Roof’ Is a Hit in Japan - Tablet Magazine",
"Fiddler On The Roof “L’Chaim ‘To Life!’” In Japanese.",
"https://reformclub.blogspot.com/2026/05/joseph-steins-fiddler-on-roof-and-me.html"
],
"textContent": "‘ _Fiddler_ was very well received in London. The big surprise, however, was not that it went well in London, but that it went well in Japan. Japan was the first non-English production and I [Joseph Stein] was very nervous about how it would be received in a completely foreign environment. I got there just during the rehearsal period and the Japanese producer asked me, “Do they understand this show in America?” And I said, “Yes, of course, we wrote it for America. Why do you ask?” And he said, “Because it’s so Japanese.”’\n\nJoseph Stein, ‘Fiddler _on the Roof and me_ ,’ **The Guardian** (May 18, 2007, 13:37 CEST), <Fiddler on the Roof and me | Stage | The Guardian>; <Why ‘Fiddler on the Roof’ Is a Hit in Japan - Tablet Magazine>;\n\nSee also sample: <Fiddler On The Roof “L’Chaim ‘To Life!’” In Japanese.>.\n\nSeth Barrett Tillman, ‘ _Joseph Stein’s_ _“_ Fiddler on the Roof _”_ _and me_ ,’ **New Reform Club** (May 17, 2026, 4:59 AM), <https://reformclub.blogspot.com/2026/05/joseph-steins-fiddler-on-roof-and-me.html>;\n\nHat tip for finding this material: Yanky Fachler.",
"title": "Joseph Stein’s ‘Fiddler on the Roof and me’",
"updatedAt": "2026-05-17T13:06:19.013Z"
}