À Bastelicaccia, la future introduction de l’enseignement portugais crée le débat dans la communauté scolaire
À la rentrée, les élèves de CE2, CM1 et CM2 de l'école de Bastelicaccia partageront leurs cours de langue vivante entre anglais et portugais. Présentée par l'Éducation nationale comme une expérimentation destinée à renforcer le plurilinguisme, la mesure est loin de faire consensus : si plusieurs représentants de parents d'élèves soutiennent le projet, d'autres dénoncent une décision imposée et ont lancé une pétition déjà signée par 66 personnes.
Dès le 3 septembre 2026, les élèves de CE2, CM1 et CM2 de l’école de Bastelicaccia ne suivront plus 1h30 d’anglais hebdomadaire comme auparavant. Le volume horaire sera désormais partagé entre 45 minutes d’anglais et 45 minutes de portugais. Un changement présenté comme une expérimentation pédagogique. Pour l’Inspection académique, le projet s’inscrit dans un cadre de coopération internationale ancien avec le Portugal et dans une volonté de diversification des langues enseignées à l’école.
L’inspecteur d’académie en charge des écoles, Dominique Poggioli, rappelle qu’il ne s'agit en aucun cas de remplacer l'anglais, mais d'enrichir l'offre linguistique proposée aux élèves. « C'est une nouvelle offre culturelle et linguistique que nous proposons, en lien avec les équipes enseignantes de l’école de Bastelicaccia, mais aussi de Mezzavia et d’Alata. Comme on peut développer des projets pédagogiques en danse, en mathématiques ou en histoire-géographie, nous développons ici un projet autour des langues vivantes », explique-t-il.
L'objectif est, selon lui, de diversifier les apprentissages tout en conservant le volume horaire prévu par les programmes. « Les élèves continueront à bénéficier de 90 minutes hebdomadaires consacrées aux langues vivantes, réparties à parts égales entre l'anglais et le portugais », précise l’inspecteur. À l’instar de l’école de Pietralba, qui elle enseigne déjà des cours d’espagnol.
L’Éducatio...
CNI en libre accès. Primu media pure player di Corsica Per voi, incù voi in ogni locu. Premier média pure player corse. Pour vous, avec vous partout
Discussion in the ATmosphere