{
  "$type": "site.standard.document",
  "bskyPostRef": {
    "cid": "bafyreif5blqajoqo2vqujd55a2uwdkn3dfspxkozxdcenc2hrxwft337xu",
    "uri": "at://did:plc:t4zpeezzljog4qciw4hg6jvl/app.bsky.feed.post/3mgjc5vjddic2"
  },
  "coverImage": {
    "$type": "blob",
    "ref": {
      "$link": "bafkreiedn64uwn2d7onpn54n7v2fu5ef5ajgw2b2onpv7omksyraeaf5xu"
    },
    "mimeType": "image/jpeg",
    "size": 2229403
  },
  "path": "/Un-recueil-bilingue-met-a-l-honneur-les-litteratures-en-langues-regionales-dont-le-corse_a89529.html",
  "publishedAt": "2026-03-07T19:26:00.000Z",
  "site": "https://www.corsenetinfos.corsica",
  "tags": [
    "L'actu régionale"
  ],
  "textContent": "Publié par un collectif d’enseignants et de chercheurs, l’ouvrage Florilangues rassemble pour la première fois 35 textes issus de 16 langues régionales de métropole et d’Outre-mer, présentés dans leur version originale et traduits en français. Parmi eux figurent plusieurs extraits d’auteurs majeurs de la littérature corse, dans une démarche visant à faire découvrir ces œuvres encore largement absentes des programmes scolaires.\n\nDu créole au basque en passant par le corse, un recueil de textes de littérature en langues régionales est publié pour la première fois en version bilingue, ont annoncé mercredi les porteurs de ce projet inédit. Intitulé « Florilangues », l’ouvrage rassemble 35 textes issus de 16 domaines linguistiques de métropole et d’Outre-mer, présentés dans leur langue d’origine et traduits en français. Publié par un collectif d’enseignants et de chercheurs, il s’inscrit dans une démarche visant à faire mieux connaître ces littératures encore largement absentes des programmes scolaires.\n\nÀ l’origine de cette initiative se trouve le collectif « Pour les littératures en langues régionales à l’école », créé en 2022 par des universitaires, des enseignants, des auteurs comme Philippe Pratx et le journaliste de L’Express Michel Feltin-Palas. Depuis sa création, le groupe milite pour que les œuvres écrites en langues régionales trouvent une place dans l’enseignement, aux côtés de la littérature française et des auteurs étrangers traditionnellement étudiés dans les classes. Les textes sélectionnés par le collectif ont ainsi pour ambition « _non seulement de modifier le regard sur ces langues longtemps méprisées, mais aussi de les rendre accessibles à tous les jeunes Français_  ».\n\n_« Pourquoi les auteurs étrangers sont-ils enseignés dans les écoles et pas ceux ayant écrit ou écrivant en basque, en corse, en breton ou en créole ? »,_  interrogent les responsables d...\n\n\n\n\nCNI en libre accès. Primu media pure player di Corsica Per voi, incù voi in ogni locu. Premier média pure player corse. Pour vous, avec vous partout",
  "title": "Un recueil bilingue met à l’honneur les littératures en langues régionales, dont le corse"
}