{
  "$type": "site.standard.document",
  "bskyPostRef": {
    "cid": "bafyreienceekd644r5hxsddarme7ghs3evio5opqahvmfxmxkwu33glibq",
    "uri": "at://did:plc:p452rijciumqmbnfx4c4oef3/app.bsky.feed.post/3mdig47gixw22"
  },
  "description": "What makes Michelangelo makes The Ceiling of The Sistine Chapel.",
  "path": "/ais-lack-looking-out-for-pablos-rep/",
  "publishedAt": "2026-01-28T13:50:00.000Z",
  "site": "https://www.wonderfell.org",
  "tags": [
    "That exercise is posted here.",
    "a formal anthology of poems",
    "+he Ghos+ Point"
  ],
  "textContent": "_Wednesday, January 28, 2026_\n\nGood morning, The Wonder Fell Way.\n\nGlad you're back. O/\n\nPleasure, comfort, health and well-being my hopes for you. Thanks for reading.\n\nOn with our show...\n\n...\n\nMoonlight keeps watch while the Sun comes back around.\n\nWhat's new? Another morning after dreams so vivid like a cinema projection show in the mind while I slept.\n\nI wonder about dreams, what they're for, and why we don't consider and talk about them more.\n\nPerhaps one day after AI makes Science passé we'll venture into the world of dreams.\n\nWe measure a dream's value by our artistic representation of it.\n\nI see humanity moving this way.\n\nThe advent of AI leads to putting Science on autopilot and freeing us to dream.\n\nArtificial Intelligence is a boon to Artists when viewed properly.\n\nEvery Artist, Writer, and Musician is a part of every painting, story and song they create. What makes Michelangelo makes The Ceiling of The Sistine Chapel.\n\nOne cannot exist without the other.\n\nNo matter how technologically advanced AI becomes it could never create anything at all unless a dreamer with a vision and the skill to make it real did first.\n\nThink of AI mimicking Art like this:\n\nA translation of poetry.\n\nI am not a native speaker of Spanish, however I've heard great things about Pablo Neruda's poetry.\n\nEach time I read an English translation of his poetry I'm appalled at, quite frankly, how awful it sounds.\n\nSurely the translations must be lacking?\n\nNeruda is one of The Spanish Language's most revered poets.\n\nWhat's missing from the translations of Neruda's poems to English is what's missing in AI generated art.\n\nTranslators are focused on the words and not the essence of the words.\n\nI feel a little slight of a Poet's Pride for Pablo every time I read an English translation. So, one day, I put my years of study of Spanish and Poetry to work and set to right his reputation with The English speaking world.\n\nThat exercise is posted here.\n\nAI leaves out the essence; AI is always a collaborative translation.\n\nLike reading Neruda in English.\n\nWhat For Pablo, Para Ti exemplifies is this poet's poetic translation of another poet's experience.\n\nMatch For Pablo, Para Ti with any intellectual translation of the same poem to see all the hazards of AI.\n\nThere are just some things a computer can never express.\n\nAll that makes Life worth living, for example.\n\nI'll be releasing a formal anthology of poems soon. Part of this post will be included.\n\nThe purpose of the Neruda exercise is +he Ghos+ Point.\n\nWe bring ourselves to everything we experience.\n\nNowhere is this clearer than while we read.\n\nWe show ourselves in everything we create.\n\nNowhere is this clearer than while we make Art.\n\nTo exemplify your essence's experience of an experience is the point and purpose of all Artistic Endeavors.\n\nAI can never experience Life, can never speak only translate.\n\nTake care, create something, and make wonderful this wonderful day.\n\n#### Wynn\n\nBrought to you by the emoji of the day: 🆙 __up__\n\nPic Prompt: __Create a stick figure pen and ink illustration of a person holding a book up to a mirror.__\n\nArchaic Slab",
  "title": "AI's Lack: Looking out for Pablo's Rep",
  "updatedAt": "2026-05-13T13:27:40.091Z"
}