Как преподаватель из Африки нашел второй дом в степях Казахстана
Газета Наш Костанай [Unofficial]
June 6, 2026
Абдулай Маннэ, чей путь похож на захватывающее путешествие, спустя два года жизни в Костанае делится впечатлениями о нашем городе, рассказывает о своих любимых местных блюдах и объясняет, почему дисциплина в классе строится не на строгих правилах, а на взаимном уважении. ХОРОШИЙ ЗНАК — Абдулай, расскажите о себе. Откуда вы родом и как вообще оказались в Костанае? — Я из Гамбии — небольшой страны в Западной Африке. До Казахстана около восьми лет провел в России, учился и работал. Поэтому переезд сюда ощущался не как шаг в полную неизвестность, скорее, как начало новой главы в знакомой части мира. Мой путь в образовании пролегал через несколько стран: бакалавр по экономике и финансам — в Гамбии, магистр по экономике — на Тайване, вторая магистратура по международным отношениям — в России. Сейчас я докторант в области делового администрирования и работаю преподавателем. В Костанае мне предложили позицию в сфере образования, к которой испытываю настоящую страсть. — Вы слышали о Костанае до того, как сюда приехать? — Если быть честным — нет. Как и многие иностранцы, я знал только об Астане и Алматы. После первого разговора с будущим работодателем зашел в «Яндекс» и начал изучать город — карты, историю, географию региона. Больше всего мое внимание привлек ландшафт. Обширная степь в некотором роде напомнила внутренние районы Гамбии. А когда увидел на карте реку Тобол — это произвело на меня удивительно теплое впечатление. Я родом из страны, которую формируют река Гамбия и Атлантический океан. Реки и водоемы всегда притягивали меня. Так что Тобол стал хорошим знаком еще до приезда. — И каким был первый день в городе? — Самым заметным стал контраст темпа жизни. После многих лет в Санкт-Петербурге с его метро, постоянным движением и ритмом мегаполиса Костанай показался очень тихим. Но я быстро адаптировался и вскоре начал ценить этот неспешный ритм и ощущение общности. А больше всего запомнилось дружелюбие людей. Местные жители любопытные — часто спрашивают: откуда я, сколько мне лет, женат ли. Иногда интересуются зарплатой. Я понял, что это не бестактность, а искренний интерес. Меня это всегда радовало. — Есть любимые места в нашем областном центре? — Больше всего мне нравится набережная Тобола. Прогулки вдоль реки дают ощущение спокойствия и в некотором роде напоминают о доме. Мне нравится просто ходить и по центру города, наблюдать за повседневной жизнью. Костанай небольшой, его удобно изучать пешком. За два года многие места стали привычными, именно это делает город таким, что я чувствую себя здесь как дома. БЛИЗКОЕ ЗНАКОМСТВО — Костанайская зима — испытание даже для местных. Как вы ее пережили? — К счастью, зима не была для меня совершенным сюрпризом, — я уже знал российские зимы. Санкт-Петербург бывает даже суровее из-за влажности и постоянных ветров. Так что базовые навыки выживания в холода у меня уже были. Но снежные бури в Костанае впечатлили. Некоторые метели были действительно мощными. При этом заметил одно преимущество: здесь зима короче. В Петербурге холода могут тянуться почти полгода, а в Костанае — около трех-четырех месяцев. Правильная одежда, опыт и позитивный настрой – вот что спасало. Хотя теплый климат я по-прежнему предпочитаю больше. — Как вам казахская кухня? Рискнули попробовать бешбармак? — Еда — один из лучших способов познакомиться с культурой, поэтому с удовольствием пробовал все. Мне нравятся баурсаки. Бешбармак ел несколько раз — он мне нравится, хотя должен признать, это довольно тяжелое блюдо для меня. Настоящим открытием стала конина. В Гамбии ее не едят вовсе, и я не знал, чего ожидать. Оказалось — вкусно, гораздо лучше, чем предполагал. По гамбийской еде я иногда скучаю, особенно по блюдам из детства. Но в костанайских супермаркетах нахожу почти все, что нужно. Мой рацион сейчас — это смесь из кухонь разных стран, где я жил. — Что в культуре Гамбии кардинально отличается от того, к чему вы привыкали здесь? — Самое очевидное — климат. В Гамбии я никогда не сталкивался с зимой в привычном понимании этого слова. У нас нет снега, морозов, буранов. Поэтому адаптация к минусовым температурам была настоящим испытанием — пусть не таким шоковым, как могло бы быть, учитывая мои годы в Петербурге. Еда тоже отличается. В Гамбии основа рациона — рис, рыба, арахис, тропические овощи. Здесь совсем другая база — мясо, мучное, молочное. В то же время я был поражен, как много общих ценностей в наших культурах. Семья, гостеприимство, уважение к старшим, крепкие общественные связи — все это одинаково важно и в Казахстане, и в Гамбии. Иногда ловлю себя на мысли, что, несмотря на тысячи километров между нашими странами, люди устроены очень похоже. — Чувствуете ли вы себя здесь в безопасности? Как реагируют на вас на улицах? — Да! За два года не было ни одного неприятного инцидента. Люди относятся ко мне с любопытством и дружелюбием. Поскольку я заметно выделяюсь внешне, внимание привлекаю везде — в магазине, спортзале, просто на улице. Некоторые узнают по работе или социальным сетям — у меня есть небольшая аудитория в Инстаграме. Я в шутку называю себя местной знаменитостью. Просьбы сфотографироваться — обычное дело, и я всегда рад. Понимаю, что для многих жителей Костаная человек из Западной Африки — редкость, и такое любопытство совершенно естественно. Главное, что за этим всегда стоит доброжелательность, а не враждебность. Это важно, когда живешь далеко от дома. Меня очень удивила открытость людей. Казахстан — преимущественно мусульманская страна, и Гамбия тоже. Трепетное отношение к гостям — общее для наших культур. Именно это помогло мне почувствовать себя желанным гостем с самого начала. ПОЗИТИВНЫЙ ОПЫТ — Языковой барьер сильно мешал в работе? — К счастью, почти нет. Я уже говорил по-русски, когда приехал в Казахстан. Мой русский далеко не идеален, но вполне достаточен для повседневной жизни и общения с коллегами. В классе основной язык — английский, что значительно облегчает работу. Но я понимаю, что изучение казахского важно. Язык — лучший способ понять культуру страны и наладить настоящую связь с ее людьми. Поэтому выучить казахский — одна из моих ближайших целей. — Какие они — костанайские студенты? — В целом уважительны, трудолюбивы и стремятся к знаниям. Как многие изучающие иностранный язык, некоторые поначалу боятся делать ошибки при разговоре на английском. Это стандартно — я видел такое и в России, и на Тайване. Но эта уверенность приходит с практикой, и я стараюсь
Сообщение Как преподаватель из Африки нашел второй дом в степях Казахстана появились сначала на Газета "Наш Костанай".
Discussion in the ATmosphere