{
  "$type": "site.standard.document",
  "bskyPostRef": {
    "cid": "bafyreibrcjfknoq46n3t757dducxqtt5lr5ytrhgtjf2rug3xmon5k7cey",
    "uri": "at://did:plc:a6rbveyiqgqfwwh4ujcehnup/app.bsky.feed.post/3mnlfw4pbhva2"
  },
  "coverImage": {
    "$type": "blob",
    "ref": {
      "$link": "bafkreifuc3pkojgnk76s5szmv5smjvqgonemcxiv3lfoza4pwc3bm5xjyy"
    },
    "mimeType": "image/png",
    "size": 15886
  },
  "path": "/2026/06/05/la-vierge-des-cimetieres/",
  "publishedAt": "2026-06-05T20:32:34.000Z",
  "site": "https://oulipiatraductions.wordpress.com",
  "tags": [
    "Elytis",
    "poème mis en musique",
    "Lire la suite La Vierge des cimetières"
  ],
  "textContent": "Ce texte est aussi une chanson, qui utilise la dernière strophe comme refrain. On peut l’entendre ici. Des pierres, des rameaux j’ai ramassés, dans le sable je les ai plantés Et une âme j’ai étudié, le verbe je n’ai pas renié * Du temps passé, du temps passé, voilà le rêve vérité Avec les pierres qui ont grossi, et les … Lire la suite La Vierge des cimetières",
  "title": "La Vierge des cimetières"
}